https://www.babbel.com/en/magazine/canadian-english-vs-american-english/
Interesting article about the language differences between Canada and the US. I can’t agree with it all as I can count on one hand the number of times I’ve heard a fellow Canadian says “eh”, maybe it’s a regional thing? I agree that Canadians saying “about” as “aboot” is some made up thing, but at the same time I’ve never heard it said “aboat” as the article maintains. It’s always been “abowt” to me. Adding a "U" to words like “favourite” and “colour” is something my Mom insisted I do, but I’ve seen it both ways. Same as adding an “L” to words like “traveller,”my spellcheck disagrees with my Mom and always tries to Americanize these words. But only in the UK have I seen “tyre” and “kerb.”
After reading I started wondering how easily we can tell each other apart when travelling in Europe. Can you tell the difference between a Canadian and American? How about those in Europe, can you tell the difference between the two North American countries, or does it even matter? I’m curious if there are small subtleties that people use to tell the differences between the North American visitors.