Please sign in to post.

Viking Cruises commercial

For the forum's American audience I'd like to apologise for the overwhelmingly patronising voiceover from the English woman on the Viking Cruises commercial currently being aired on US TV!

No-one BUT no-one talks like that in the UK, not even in Fortnum and Masons, I've never heard anything so cringeworthy.

Posted by
20017 posts

Perhaps it was and American instructed to do it in an English accent. No matter the product, a British accent ads clout to the pitch, whether it is European river cruises or Miracle Slicers.

And I always thought Dick Van Dyke' cockney accent in "Mary Poppins" was accurate. Others beg to differ.

Posted by
5256 posts

Oh she was British alright but terribly forced. And Dick Van Dyke was nowhere near close!

Posted by
6487 posts

That British accent sells over here! Grey Poupon, Miracle Slicers, cooking gadgets, you name it.

How characteristically gracious of JC to apologise (as he quaintly spells it). No need, we eat that accent up! ;-)

Posted by
7245 posts

Ha! Picturing “this person” at the beginning of the cruise teaching everyone how to properly speak English.

Posted by
4299 posts

Haha-I spend too much time on this forum to have time to watch TV!

Posted by
5256 posts

Ha! Picturing “this person” at the beginning of the cruise teaching everyone how to properly speak English.

Well, she's pronouncing "leisure" as "leeesure" so she's off on the wrong foot for a start!

Posted by
1172 posts

Anytime a company wants to add cachet to their product, make it sound/appear high class or exclusive, they use English accents.... always funny to me.

Posted by
8889 posts

I was watching a US TV programme recently, and two characters who were supposedly English were talking to each other. They got the accents mostly right, but the vocabulary was horribly wrong. They used words like "gotten", "vacation" and others I can't remember - wrong. Then they walked past a "pub" (it was obviously a studio set), and a sign said "fresh foods" - wrong, it's "fresh food".
If they go to all that trouble with teaching the accent, at least they could get the scriptwriters to write in English.

P.S. Is this ad on YouTube, does anybody have a link?

Posted by
3992 posts

For the forum's American audience I'd like to apologise for the
overwhelmingly patronising voiceover from the English woman on the
Viking Cruises commercial currently being aired on US TV!

Woman?

Do you not apologize for the man? Viking sponsors Masterpiece on PBS and this is the male voiceover.

Posted by
7025 posts

I've noticed that Brits that spend a lot of time in the US or Canada, end up speaking with a mish-mash of their native English and American English, especially with the words used and often with a funny stilted sounded accent.

But I must agree that when I hear that woman on the commercial, it sets my teeth on edge.

Posted by
5256 posts

Woman?
Do you not apologize for the man? Viking sponsors Masterpiece on PBS and this is the male voiceover.

No because he doesn't sound anywhere near as patronising and false as the woman. Are you suggesting that this is a sexist thing!!!!!

Posted by
546 posts

No...he’s saying the voiceover is a man not a woman. And it is....a man. At least the version that airs on PBS for Masterpiece in the US.

Posted by
5256 posts

Nick, that's not the one I watched but I'm sure it's the same woman. The one I saw she was hamming it up even more.

Posted by
5256 posts

No...he’s saying the voiceover is a man not a woman. And it is....a man. At least the version that airs on PBS for Masterpiece in the US.

I'm quite able to differentiate between a man and a woman's voice. The commercial I was referring to has a womans voiceover, how on Earth would I think it was a man?

Posted by
105 posts

Blockquote They used words like "gotten", "vacation" and others I can't remember - wrong. Then they walked past a "pub" (it was obviously a studio set), and a sign said "fresh foods" - wrong, it's "fresh food".

This is where people always go wrong when they try to fake an English accent. It's not just the accent. It's the vocabulary. Cracks me up every time!

OTOH - I was very impressed with LA Confidential. Russell Crowe and Guy Pearce did an exceptional job (I know - Aussies). Until the very end when Guy pronounced Los Angeles as Los Angelees. Argh!

Posted by
7209 posts

The voice doesn't bother me at all...it's that silly commercial that makes me cringe. In our house we jokingly refer to Viking River Cruises as "seeing Europe pass you by through your bedroom window" or "Europe with your blankie".

Posted by
485 posts

JC how about a link so we all know what you're referring to....

Posted by
7025 posts

Not really sure which one the OP was referring to as there are more than one, but this is the one that irritates me. Don't know what it is about her but I find her annoying.

Posted by
5256 posts

Yes Nancy, that's the one! Nauseating.

Posted by
11155 posts

overwhelmingly patronising voiceover

I find JC's description to be very apt.

After reading all the comments I did not find it as 'bad' as I was expecting it to be.

I think what one needs to do is take it in the context that it is an ad aimed at US viewers. I suspect the producers were looking to give it a "European" flavor by using an English speaker with an accent, to make it 'special'. Seems to have worked to the extent it got attention

From how everyone was dressed, it is obvious that 'traveling light' is an unknown/foreign concept

Posted by
20017 posts

I all fairness, Ladies and Gentlemen, the context of the much scoffed at pronunciation of "Lee-shoor" is "Travel and Leisure" magazine. It is a US publication, based in New York City. That is the correct American pronunciation for this magazine, for those of you who are always at pains to use proper local pronunciations for cities and regions. I don't believe it is published in Europe, since the Russia edition was folded many years ago.

Hey, at least we both use the same pronunciation for Worcester.

Posted by
5256 posts

I'm not one for using the local pronounciation. I don't say tomato, vitamin or route as American's would pronounce them when I'm in the US, that would simply be weird and contrived. People know what I mean just as I've never heard an American pronounce those words in the British way when they're in the UK, why would they? So if the purpose of using a British narrator is to add an air of supposed quality then you shouldn't expect them to pronounce words as an American would

It's the same when people write a post on here and insist on writing Sevilla but they write Spain instead of Espana (can't be bothered to find the accents) or Roma but then refer to Italy, if you want to try and sound educated and well travelled at least be consistent!

Posted by
2 posts

I think that lady has a South African accent rather than a British one? It sounds like that to me on the final “dot com”. Some people from there have accents that sound like the old-fashioned posh English ones which are dying out in England itself.

Posted by
81 posts

Don’t get me started! I’ve been listening to some “British “ gal, with a condescending tone, try and sell me a Lexus on the radio for a month! Annoys the heck out of me, so much so I turn it off. I love a British accent, but these commercials seem to use a tone that I find high and mighty and insincere.

Posted by
2 posts

My guess for the male voice in the other Viking ad is that of the late British actor, Tim Pigott-Smith. He played Ronald Merrick in the series The Jewel in the Crown.

Posted by
12172 posts

Back when I studied advertising, one of the tenets was Americans perceive the speaker to be more intelligent when they speak with a British accent. (Also more intelligent when wearing a lab coat and/or glasses.)

Remember advertising is more about selling the ad to the buyer than selling the product to you and me. Many stupid things in advertising are there because the buyer liked it.

I love watching ads. You get 30 seconds to create a world where your product is the one thing that solves the problem you just created - great entertainment.