I am curious about when and why people choose to use the native-language spelling of European city names instead of English. I think the most common of these I see on this forum are Firenze, Gent, Bruge, and Sevilla, and Wien.
On the other hand, I've never seen Roma or Praha or København, rarely München. And certainly never Deutschland or Italia or España or Danmark or Nederland or Sverige.
Rick uses Sevilla but also uses Florence, so he isn't consistent.
What is your philosophy on how you say and spell the names of places in Europe?