Rob, there are many varieties of dumplings in Austria-Germany. Here's a local favorite.
Guten Appétit! P
Tiroler Speckknödel
4 altbackene Semmeln, ca. ¼ l. Milch, 2 Eier, ca. 100 g geräucherte Wurst, 30 g Fett, ½ Ziebel, 80-100 g Mehl, Petersilie, Marjoran, Muskat, Salz.
Die Semmeln werden kleinwüfelig geschnitten, die Eier mit der Milch versprudelt, mit einem Schneebesen innig und gut verschlagen, über das geschnittene Brot gegossen und eine halbe Stunde stehen gelassen. Inzwischen werden der Speck und die Wurst fein geschnitten, mit der gehackten Zwiebel in Butter angeröstet und ebenfalls zu brot gegeben. Nun streut man reichlich feingehackte Petersilie und das Mehl darüber, würzt und drückt die Masse mit einem Kochlöffel gut zusammen. Die Knödel werden mit der nassen Hand oder einem Löffel gleich groß geformt (eigroß) und in Salzwasser ungefähr 10 Minuten gekocht.
translation follows
Tyrolean Bacon Dumplings
4 day-old Kaiser rolls, about 8 ½ oz. milk, 2 eggs, about ¼ pound of smoked sausage, a couple bacon slices, ½ onion, about ¼ pound of flour, Parsley, Oregano, Nutmeg, Salt.
Cut the Kaiser rolls into small pieces. Thoroughly combine the eggs with the milk using a whisk and pour it over the bread pieces, allowing the mixture to stand for half an hour. In the meantime, cut up the bacon and sausage finely and sauté all the meat with finely chopped onion before adding all to the bread/milk/egg mixture. Next, strew finely cut parsley and flour over the bread, etc. mixture, season and stir the mass together with a cooking spoon. With wet hands or with a spoon make dumplings a bit larger than an egg and cook all in salted water about 10 minutes.
(During cooking, using a large spoon, it may be necessary to un-stick some of the dumplings from the bottom of the pot. All will float when they are done).
Serves 4 people easily.