Well... I've never thought of that!
If you intend to learn some portuguese be sure you're learning portuguese from Portugal. And even in mainland we have different accents.
We understand brazilians very well because we listen their music and see their soaps on tv. They do not understand portuguese at all. Although it's the same language.
When something happens in Azores (Açores) ans it's on the news on tv, we use subtiles otherwise it's impossible to understand. And with Madeira it's also a litle bit difficult.
Some words in Portuguese are difficult! Perhaps you can find something on a sport channel where you can hear the name of the portuguese soccer player Cristiano Ronaldo. The r in the word Cristiano is pronounced as a single r in the midlle of a word, the r in the word Ronaldo is pronounced as rr.
But wait until you have to pronounce nh, like in the word "apanha" (pick up), lh like in the word alho (garlic), ão and there is a very good one for this, it's the name of the market in Porto and also of some streets and of the metro stop: Bolhão - you have lh followed by ão (bolhão means big bubble but no one uses the word).
As the others said, you will not have any kind of trouble if you don't speack/understand portuguese. People under 50 learned english at school (it is mandatory), so at least you will be able to make yourself understood.
Helena