By "ask a German" I didn't mean just ONE German, but the average German. Or just consult any German dictionary you like that explains the distinction as it is made in today's German:
https://www.duden.de/rechtschreibung/Burg
https://www.duden.de/rechtschreibung/Schloss
Naturally, when building sites get worked over across several centuries, some weird things occasionally pop up that people might be confused about, or disagree about, some "Zwischending." It's a little like tomatoes. Vegetable, or fruit? We can have lively discussions about that. But that doesn't mean we don't basically know what a fruit is or what a vegetable is. Neither does a weird Burg/Schloss alter the common man's basic understanding of the distinctions between Burg and Schloss. Those distinctions are still fundamentally clear to the native speaker.
I'm pretty certain that the average German looking over the Reichsburg thoroughly for the first time and learning about its history, if asked to choose a category, would call it a Schloss. Yet he would still be forced to call it Reichsburg, because that's its name. Names persist from the distant past even when they contradict present reality. No one would ever call this Schloss "Reichsschloss" or say let's take a walk up to the Schloss. With -burg as part of its name, it will be called the Burg. But ask a German what it really is, and Schloss will be the answer, if not all the time, then almost all the time.
Burg Hohenzollern gets referred to as "Burg" as well. But it's a Schloss. That's why the official webpage officially calls it the
"Hohenzollernschloss Sigmaringen"
https://hohenzollern-schloss.de/burg-hohenzollern/
But its common name is Burg Hohenzollern. And the text at the official site refers to it by its common name, just as people do in everyday speech. Ask them if it's a Burg or a Schloss, though, and their answer will be "Schloss."
What happens when you take a real castle like Stahleck (albeit a restored real castle) and hack up the interior into a youth hostel? Well, there's no special word for that. But hostel rooms don't change it from a Burg into a Schloss. So Burg is the common choice... the imperfect but negotiated choice between the prototype Burg and the prototype Schloss.
SLA... says, "...there are no technical criteria anymore." Yet Stahleck and other examples show clearly that there are some criteria in the heads of the native speaker. The word Burg does not occur in free variation with the word Schloss, not in reference to Stahleck, and not in reference to the vast, vast majority of these buildings.