Please sign in to post.

Between Prague and Dresden

Hello. My sister and I took a train from Prague to Dresden last May. Towards the end of the ride, we rode on the outskirts of what looked to be a resort town of sorts. (It was on the right side of the train.) There was a beautiful lake and there were boats and skiers on it. Sorry about the limited description, but if you have any ideas of where it might be, I would appreciate it. I cannot say which country it was in--Germany or Czechia.

Posted by
356 posts

Ugh. Czechia. Shudder. The latest indecency to be inflicted upon this poor country.

Sounds like Bad Schandau, and it is in Germany. The border area is particularly grim and industrial/post-industrial, but you can immediately tell once you're in Germany because everything looks much prettier.

Posted by
77 posts

Thank you for your quick response and information. I apologize for using an offensive term while speaking of the Czech Republic. I did not realize that the term was negative.

Posted by
28073 posts

I don't think it's negative; it's just new. But seemingly inconsistently used. The website of the country's embassy in Washington DC uses both "Czech Republic" and "Czechia" on its home page!

Posted by
14979 posts

Last June when I was taking a day trip to Brno from Vienna, I got into a conversation with a guy on the train who turned out to be Czech instead of Austrian. He spoke fluent German and used the term "Czechia" The term must be in everyday use.

Posted by
4637 posts

Term Czechia is not in everyday use. Ha! Even my spellcheck corrected it to just Czech. Czechs wanted something shorter than Czech Republic so they came up with Czechia. Similar like Slovak Republic = Slovakia. Or Russian Federation = Russia, etc.
Czechs when they speak Czech are not using word Czechia but Cesko (pronounced Chesko). For Czechs Czechia sounds similar like Cechy (pronounced Chekhee) which in English would be Bohemia - the western province of Czech republic (the eastern one is called Moravia - Morava in Czech language). So that's why most Czechs don't like that word because they feel it's not about all Czech Republic but just about its western part - Cechy. In English language it does not have that connotation so I don't have problem with it.

Posted by
14979 posts

Thanks Ilja for the explanation. The guy and I were talking about various chateaux. He said, "Es sind viele schöne Schlösser in Czechia." That was the context.

Posted by
868 posts

He said, "Es sind viele schöne Schlösser in Czechia." That was the
context.

Since this is German: in Germany many people called Czechoslovakia and the CR "Tschechei". During the 70s and 80s this wasn't a problem, but when the Czech Republic was founded it became a big no-no and the politically correct do-gooders on both sides of the border discovered that Germans used a Nazi term for decades. A huge campaign was started to introduce the politically correct term "Tschechien", which sounded very strange to German ears, but that's the official term now.

On topic: there is no resort-like place with a lake on the outskirts of Dresden. I guess you have seen one of the small towns of Saxon/Bohemian Switzerland, probably Bad Schandau, Wehlen or Rathen. They however are more than 30min away from Dresden, and there are no lakes, just the Elbe river. The train runs on the left side of the river, the towns are on the right side.

Posted by
14979 posts

During the 1970s (that's when I followed the names and went there in 1973), I heard Germans also call "Czechoslovakia" the CSSR, obviously since it was in the Soviet block and the official name of the country.

Posted by
4637 posts

Official name was Ceskoslovenska socialisticka republika - initials CSSR, shortly Ceskoslovensko, in German - Tschechoslowakei, in English - Czechoslovakia.

Posted by
14979 posts

In the 1970s I addressed ( private) correspondence to the country after listing the street and city address from the US and (West) Germany using all three names, "Czechoslovakia" in English when mailing from the US and "Tschechoslowakei" when mailing from Germany. There were times too that I put "CSSR" when mailing from both countries.